פעם חיפוש עבודה היה תהליך פשוט יותר: קורות חיים באנגלית, זימון לראיון עבודה אם מתאים למעסיקים וסגירת חוזה.
אבל היום, עם הכמות ההולכת וגדלה של מועמדים לכל משרה, גדל גם הרצון לייעל תהליכים ולחסוך זמן ועלויות לחברות גיוס והשמה.
לשם כך נוצרו מערכות ה- Applicant Tracking Systems) ATS). הן מביאות איתן אתגר חדש עבור מועמדים שמתמודדים על משרות כי צריך לעבור אותן לפני שקורות החיים מגיעים לידי מגייסים.
מצד אחד, זה עשוי להיראות מורכב יותר, אך מצד שני, הטכנולוגיה הזו פותחת בפנינו הזדמנויות חדשות ויכולה להיות הזדמנות להגשת מועמדות בצורה יעילה ומדויקת יותר, וכך להשיג יתרון תחרותי על פני מועמדים אחרים.
אז בואו נכיר לכם מקרוב את העולם הזה של מערכות ה-ATS ונראה איך הן משנות את כללי המשחק!
במאמר הזה נכסה את הנושאים הבאים:
- נסקור את מערכות ה-ATS.
- נבין איך הן פועלות.
- נעלה טעויות נפוצות וטיפים לשיפור.
- נמליץ על כלים לבדיקה של קורות החיים שלכם.
- נספר לכם איך שירות מקצועי יכול להתגבר על המערכות.
השארת פרטים
מה הן מערכות ה-ATS ולמה הן מעדיפות קורות חיים באנגלית עבור משרות מסויימות?
מערכות ה- Applicant Tracking Systems) ATS) הן בעצם תוכנה שנועדה לסייע למעסיקים ולמגייסים לנהל ולסנן את תהליך גיוס העובדים.
הצורך בסיוע הזה נובע כי במקומות עבודה בהם יש תחרות רבה על כל משרה, מגייסים עשויים לקבל כמות עצומה של קורות חיים ביום. מערכות ה-ATS מסייעות לסנן מועמדים בצורה יעילה ומהירה, על סמך קריטריונים מוגדרים מראש, וכך למצוא את המתאימים ביותר לתפקיד מתוך הערימה של קורות החיים.
התוצאה היא צמצום משמעותי במספר קורות החיים שמגיעים לבדיקה ידנית אצל המגייס. זה לא שונה ממערכות לֹ CRM שמנהלי מכירות ומנהלי שירות עובדים איתם.
בעידן הגיוס הדיגיטלי, קורות חיים באנגלית הם הכרחיים עבור מערכות ה-ATS. הסיבה שמערכות ה-ATS "מקבלות" יותר טוב קורות חיים באנגלית נובעת מהרצון לייעל ולאחד את תהליך הגיוס למשרות מסויימות. למשל, משרות בתחום ההייטק, משרות בינלאומיות או בחברות טכנולוגיות.
השימוש באנגלית מאפשר למערכות הללו לנתח ולסווג מידע בצורה מדויקת יותר, מה שמבטיח תהליך סינון יעיל ואפקטיבי.
הבחירה באנגלית כשפה אחידה מאפשרת להבין ולהשוות בין קורות חיים ממועמדים שונים בעולם בצורה אפקטיבית. בנוסף, קורות חיים באנגלית תואמים את השפה העסקית הבינלאומית והופכים את התהליך לפשוט ויעיל יותר עבור חברות גלובליות.
איך
המערכת עובדת?
מערכות ה-ATS פועלות בטכנולוגיה מתקדמת לניתוח טקסט ואיתור תבניות, כשהן מתמקדות בזיהוי מילות מפתח ספציפיות, ניסיון רלוונטי, כישורים והשכלה המתאימים לדרישות התפקיד לפי מה שהוגדר במערכת למשרה הספציפית. המערכות סורקות את קורות החיים ומבצעות השוואה בין המידע שהוזן לבין הקריטריונים שהוגדרו מראש, ומקצות למועמד דירוג או ציון על סמך מידת ההתאמה שלו לתפקיד.
הטכנולוגיה הזו מבוססת על עיבוד שפה טבעית (NLP) ואלגוריתמים לניתוח תבניות, היא מסוגלת לזהות מבנים, כמו תאריכים, שמות מקומות עבודה ותפקידים, ולסווג אותם באופן אוטומטי.
לדוגמה, אם למשרה נדרש ניסיון של 5 שנים בתחום השיווק הדיגיטלי, המערכת תחפש מידע רלוונטי בטקסט כדי לאתר משרות קודמות של המועמד, משך זמן העבודה בהן, והאם התארים וההכשרה עונים על הדרישות.
לכן, מאוד חשוב לבחור ולמקם בצורה נכונה מילות מפתח – כי המערכות מחפשות אותן כדי לדעת אם אתם כשירים או לא למשרה המיועדת.
המטרה שלנו היא לעזור למערכות לקרוא בקלות את קו״ח, לכן חשוב מאוד לארגן את קורות החיים באופן מסודר שיציג אותכם בצורה שקל להבין. ראו מאמר על שימוש נכון באזזוורדס.
המערכת מאפשרת לבצע חיפושים ממוקדים, לייצר דוחות מותאמים אישית ולספק תמונת מצב מהירה לגבי המועמדים המתאימים ביותר. כך, המעסיקים יכולים לעבור על קורות החיים במהירות וביעילות, מבלי לבזבז זמן על מועמדים שאינם מתאימים.
טעויות
נפוצות בקו״ח
- פורמט לא קריא
שימוש בפורמטים מורכבים כמו טבלאות, גרפיקה, או תמונות עלול להקשות על מערכת ה-ATS לסרוק את קורות החיים בצורה נכונה. הפורמטים האלה לא תמיד נתמכים על ידי המערכות, והן עשויות להיתקל בקשיים בהבנת התוכן. כתוצאה מכך, המערכת עלולה להתבלבל ולסנן את קורות החיים, גם אם הם מכילים מידע רלוונטי. לכן אנחנו ממליצים להיזהר בשימוש במערכות כמו CANVA, ש״מגזימות״ עם העיצוב. ראו פוסט שהעלאנו על עיצוב קו״ח. - חוסר במילות מפתח – או שימוש לא נכון בהם
כאשר קורות החיים אינם מכילים את מילות המפתח הרלוונטיות לתפקיד, יש סיכון גבוה שהמערכת תסנן את המועמד החוצה. מילות מפתח אלו הן חיוניות למערכת ה-ATS, כי הן מאפשרות לה לזהות את ההתאמה בין דרישות המשרה לבין הניסיון והכישורים של המועמד. - שגיאות כתיב ודקדוק
שגיאות כתיב ודקדוק לא רק שמפגינות חוסר מקצועיות, אלא גם מקשות על מערכת ה-ATS להבין את התוכן. המערכות לא תמיד יכולות להבין מילים או משפטים שכתובים בצורה שגויה, ולכן עלולות להחמיץ מידע חשוב או להקצות דירוג נמוך למועמד.
טיפים
לשדרוג קורות חיים באנגלית ומניעת טעויות
אם אתם רוצים להבטיח שקורות החיים שלכם יבלטו ויעשו את העבודה עבורכם, הנה כמה טיפים שישדרגו אותם וימנעו טעויות נפוצות- שתאמינו לנו, אנחנו כבר ראינו הכל.
- פורמט פשוט וברור- פחות זה יותר
אל תתפתו לעצב את קורות החיים בכבדות עם טבלאות, גרפיקה או תמונות. המערכות לא אוהבות את זה. עדיף להשתמש בפורמט טקסט פשוט, ככה גם המערכת וגם המגייס ייהנו ממסמך קריא וברור. בחרו פונט סטנדרטי כמו Arial או Times New Roman בגודל 10-12 ואל תשכחו שהכותרות צריכות להיות ברורות ומובחנות. קל, נכון? - הדגשת מילות מפתח-
כל תפקיד מצריך מיומנויות מסוימות, אז חפשו את מילות המפתח שמזוהות עם המשרה ושתפו אותן בקורות החיים. לא חייבים להעמיס, אבל אם המשרה דורשת ניסיון בניהול פרויקטים – וודאו שכתבתם "Project Management" או "Managed Projects" בול במקומות הנכונים. אגב, חשוב לשלב אותן בצורה טבעית כדי שזה לא יראה מלאכותי. - בדיקת שגיאות כתיב ודקדוק- עין נוספת לא מזיקה
לא משנה כמה אתם טובים באנגלית, שגיאות כתיב וטעויות דקדוק תמיד מחליקים פנימה. כדי להימנע מכך, כדאי לעבור על קורות החיים כמה פעמים, להשתמש בכלים אוטומטיים כמו Grammarly או Word, וגם כדאי לתת לחבר או קולגה לקרוא אותם. העין הנוספת יכולה למצוא טעויות שאתם פספסתם, ובמיוחד שימו לב לאותיות גדולות וקטנות – המערכת של ה-ATS יכולה להיות רגישה. - הימנעות משימוש במילים מעורפלות-
מילים כמו "הייתי אחראי" או "השתתפתי" לא תמיד מספרות את הסיפור האמיתי של מה עשיתם בתפקיד. במקום זה, השתמשו במילים חזקות יותר כמו "ניהלתי", "הובלתי" או "השגתי". אם הצלחתם להגדיל את המכירות ב-20% או הפחתתם את העלויות ב-15%, אל תהססו לציין את זה- זה בהחלט יעשה את ההבדל. - פורמט קריא-
זכרו, בסופו של דבר יש בני אדם שיקראו את קורות החיים שלכם! אל תעשו את זה פשוט מדי עד כדי חוסר בהירות, אבל גם אל תעמיסו בטקסטים ארוכים. שמרו על איזון – קורות חיים מסודרים, ברורים, ומלאים בתוכן איכותי שיסביר מה עשיתם ואיך תרמתם.
המלצה
על כלים לבדיקה
אחרי כל השיפוצים, ממליצים לבדוק את קורות החיים במערכות מתאימות. חיפשנו בשבילכם את המערכות הנה כמה מהם:
- Jobscan: כלי שמסייע להשוות בין קורות החיים באנגלית שלכם לבין מודעות דרושים ולספק משוב על מילות המפתח והפורמט. הוא מסייע לוודא שהקורות החיים שלכם מכילים את מילות המפתח הנכונות וכתובים בצורה שתעבור את הסריקה של המערכת.
- Resumake.io: כלי חינמי ליצירת קורות חיים באנגלית בפורמט ATS ידידותי. הוא מציע תבניות מותאמות ומאפשר לכם ליצור קורות חיים בצורה מהירה ויעילה.
- Resume Worded: מספק משוב מקיף על קורות החיים באנגלית ומציע הצעות לשיפור. הכלי מנתח את קורות החיים שלכם ומציע שינויים והתאמות שיסייעו לכם לעבור את מערכות ה-ATS בצורה טובה יותר.
מדוע
שירות מקצועי לכתיבת קורות חיים באנגלית יכול להתגבר על המערכות
אז עכשיו כשאתם כבר יודעים איך מערכות ה-ATS עובדות, אתם מבינים שיש חשיבות לקורות חיים שכתובים נכון, עם מילות המפתח המתאימות ועיצוב מקצועי. ואם זה מרגיש קצת יותר מדי להתעסק בכל הפרטים האלה לבד – זה לגמרי בסדר.
שירות מקצועי לכתיבת קורות חיים באנגלית יכול לקחת את כל מה שחשוב בכם ולהפוך את זה למסמך שיביא אתכם לראש הרשימה – לא רק מול המערכות, אלא גם מול המגייסים. כי בסופו של דבר, המטרה היא לא רק לעבור סינון טכנולוגי, אלא להראות שאתם בדיוק מה שהם מחפשים.
ככותבים מקצועיים, אנחנו מבינים את הדרישות והציפיות של מעסיקים ואת הדרך הטובה ביותר להציג את המידע שלכם ויכולים לסייע לכם לנסח קורות חיים בצורה מקצועית ומשכנע, יודעים כיצד לשלב את מילות המפתח הנכונות ולהדגיש את הנקודות החזקות שלכם ומבטיחים שקורות החיים באנגלית שלכם יהיו נקיים משגיאות וקריאים למערכות ה-ATS.
נספק בדיקות יסודיות לתיקון שגיאות כתיב ודקדוק, ונוודא שקורות החיים שלכם כתובים בצורה מקצועית ומושכת.
צרו איתנו קשר ונעזור לכם.
צוות Heresmyresume